FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATIONEN GUIDE TO INSTALLATION AND USEPT MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃOES MANUAL DE INSTALACIÓ Y UTILIZACIÓNTable
FR102 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILRÉGLAGE DES MINUTERIESUne minuterie par zone de cuisson est dispo-nible pour régler un temps de cuisson .Par app
FR1122 // UTILISATION DE VOTRE APPAREILUTILISATION TOUCHE MEMOCette touche, permet de mémoriser le cyclecomplet d’une préparation. Un seul cycle dem
FR122 / UTILISATION DE VOTRE APPAREILSécurités en fonctionnement•Chaleur résiduelleAprès une cuisson longue, la zone utilisée peut rester chaude quelq
FR1333 // ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREILPréserver votre appareilLa surface verre vitrocéramique est très résis-tante, mais toutefois pas incass
FR14AttentionEn cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique,déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque d
FR156 / TABLEAU DE CUISSONBOUILLONSPOTAGES EPAISCOURT-BOUILLONSURGELÉSEPAISSE À BASE DE FARINEAU BEURRE AVEC ŒUFS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE)SAUCES PRÉPAR
FR16SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURSLes éventuelles interventions sur votre appa-reil doivent être effectuées par un profession-nel qual
17Dear Customer,You have just acquired a DE DIETRICH hob and we would like to thank you.In order to offer you an excellent product, our research teams
18ENCONTENTS1 /INSTALLING YOUR APPLIANCE• Choice of location ___________________________________________________19• Build-in ________________________
19EN1 / INSTALLING YOUR APPLIANCE4 cm4 cm4 cm4 cmAInstallationYour appliance should be positioned so thatthe mains switch is accessible.The distance b
2Chère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remer-cions.Afin de vous offrir un produit d'excelle
20ENSeparate the 2 phase wires (L1 and L2) beforeconnection.NLGreen/yellowBlue Black or greyBrownNeutral EarthPhaseNL1L2Blue Green/yellowBlack-greyBro
EN212 / USING YOUR APPLIANCECOOKWARE FOR VITROCERAMICS••CookwareIt must be designed for electric cooking.It must have a flat bottom.Preferably use coo
2 / USING YOUR APPLIANCEEN22DTV 714DTV 71568 4 868 5 7DTV 71868876 88 71166,,55 ccmm1,2 k W2233 ccmm2,5 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2 kW11
EN23DTV 71668 3 8DTV 720DTV 72568 6 468 5 1DTV 72468 6 71166,,55 ccmm1,2 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2 kW1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccm
2 / USING YOUR APPLIANCEEN24••••TURNING IT ONPress the hob’s start/stop touch control. If you do not select a power level, the cookingzone will automa
2 / USING YOUR APPLIANCE EN25SETTING THE TIMERSThere is a timer available for each cookingzone to set the cooking time.By pressing the button repeate
2 / USING YOUR APPLIANCEEN26USING THE MEMO BUTTONThis touch control allows you to programmethe full cooking cycle for a particular prepara-tion. Only
2 / USING YOUR APPLIANCE EN27Safety while using•Residual heatAfter a long cooking period, the zone used can remain hot for several minutes. An‘’HH’’ f
EN283 / MAINTAINING YOUR APPLIANCEPreserve your applianceThe vitroceramic glass surface is highlyresistant, but not unbreakable. Here are somerecommen
EN4 / SPECIAL MESSAGES, DIFFICULTIESIn case of breakage, cracks or even light fissures in the vitroceramic glass, take outthe fuses or turn off the ci
SOMMAIREFR31 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL• Choix de l’emplacement ______________________________________________04• Encastrement _______________
55/ COOKING CHART••99 88 77 66 55 44 33 22 1199 88 77 66 55 44 33 22 1199 88 77 66 55 44 33 22 11COOKING CHARTBROTHSTHICK SOUPSCOURT BOUILLONFROZEN FO
3111.Subject to the "Statement of StandardWarranty Conditions" this product is coveredby the following Warranty. TTWWOO ((22)) YYEEAARRSS
32Estimado(a) Cliente,Acabou de adquirir uma placa de cozinha DE DIETRICH e agradecemos asua preferência.De modo a oferecer-lhe um produto de excelênc
PTÍNDICE331 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO• Escolha do local de instalação _________________________________________34• Encastramento _________________
344 cm4 cm4 cm4 cmA11 // INSTALAÇÃO DO SEU APARELHOPTEncastramentoA sua placa de cozinha deve ser instalada demodo a que a ficha da alimentação fiqu
PT1 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHOAntes de proceder à ligação eléctrica, separeos 2 fios de fase L1 e L2.NLVerde /amareloAzulPreto ou cinzentoCastanhoNe
PT362 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHORECIPIENTES PARA A VITROCERÂMICA••Os recipientesDevem estar concebidos para a cozinha eléctrica.O fundo deve ser pla
PT2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO••DTV 714DTV 71568 4 868 5 7DTV 71868876 88 71166,,55 ccmm1,2 k W2233 ccmm2,5 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm
PT382 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHODTV 71668 3 8DTV 720DTV 72568 6 468 5 1DTV 72468 6 71166,,55 ccmm1,2 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2 kW1166
PT2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO39••••LIGAÇÃOPrima o botão de ligar/desligar a placa. Se não seleccionar uma potência para a zonade aquecimento, a pla
4 cm4 cm4 cm4 cmA11 // INSTALLATION DE VOTRE APPAREILFR4EncastrementVotre table de cuisson doit être installée demanière à ce que la fiche de prise
PT402 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOREGULAÇÃO DOS TEMPORIZADORESEstá disponível um temporizador por zona deaquecimento para regular o tempo de coze-dura
PT2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO41UTILIZAÇÃO DO BOTÃO MEMOEste botão permite memorizar o ciclo com-pleto de uma preparação. Só pode efectuarum único c
PT422 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHOSeguranças em funcionamento•Calor residualApós uma cozedura prolongada, a zona utilizada pode permanecer quente dura
PT3 / MANUTENÇÃO COMUM DO SEU APARELHOPreservar o seu aparelhoA superfície de vidro vitrocerâmica é muitoresistente, mas não é inquebrável. Eis alguma
PT444 / MENSAGENS ESPECÍFICAS, INCIDENTESNo caso de quebra, rachas ou fissuras, mesmo que pequenas, do vidro vitrocerâmico,retire os fusíveis ou accio
PT5/ TABELA DE COZEDURA ••99 88 77 66 55 44 33 22 1199 88 77 66 55 44 33 22 1199 88 77 66 55 44 33 22 11TTAABBEELLAA DDEE CCOOZZEEDDUURRAA PPOORR TTII
46Estimado cliente, estimada clienta:Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias porello.Para ofrecerle un producto de calidad
ESÍNDICE471 / INSTALACIÓN DEL APARATO• Elección del emplazamiento ___________________________________________48• Empotramiento ______________________
ES481 / INSTALACIÓN DEL APARATO4 cm4 cm4 cm4 cmAEmpotramientoSu aparato debe estar colocado de forma queel enchufe a la red eléctrica esté accesible.L
ES1 / INSTALACIÓN DEL APARATOSepare los 2 cables de fase L1, L2 antes deefectuar la conexiónNLVerde / amarilloAzul Negro-grisMarrónNeutro TierraFaseNL
FR511 // INSTALLATION DE VOTRE APPAREILSéparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran-chement.NNLLVert / jauneBleu Noir-grisMarronNNeeuuttrreeTTeerr
ES502 / UTILIZACIÓN DEL APARATORECIPIENTES PARA LA VITROCERÁMICA••Los recipientesDeben estar diseñados para las cocinas eléctricasEl fondo debe ser pl
ES2 / UTILIZACIÓN DEL APARATODTV 714DTV 71568 4 868 5 7DTV 71868876 88 71166,,55 ccmm1,2 k W2233 ccmm2,5 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2 kW1
ES522 / UTILIZACIÓN DEL APARATODTV 71668 3 8DTV 720DTV 72568 6 468 5 1DTV 72468 6 71166,,55 ccmm1,2 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2 kW1166,,5
ES2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO53••••PUESTA EN MARCHAMando de marcha/parada de la placa. Si usted no indica ninguna potencia, en unazona de cocción, la
ES542 / UTILIZACIÓN DEL APARATOREGULACIÓN DE LOS MINUTEROSEstá disponible un minutero por cada zona decocción, para regular el tiempo de cocción.Pulsa
ES2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO55UTILIZACIÓN MANDO MEMOEste mando permite memorizar el ciclo com-pleto de una preparación. Sólo se puede efec-tuar un c
ES562 / UTILIZACIÓN DEL APARATOSeguridades en funcionamiento•Calor residualDespués de una cocción larga, la zona utilizada puede continuar caliente du
ES3 / CUIDADO CORRIENTE DEL APARATOCuide el aparatoLa superficie de vidrio vitrocerámico es muyresistente, pero no irrompible. Éstas son algu-nas reco
ES584 / MENSAJES PARTICULARES, INCIDENTESSi el vidrio vitrocerámico tiene alguna fisura o grieta, incluso ligera, quite los fusibleso accione el disyu
5966/ CUADRO DE COCCIÓN ESCUADRO DE COCCION POR PLATOS••CALDOSSOPAS ESPESASCALDO CORTOCONGELADOSESPESADA A BASE DE HARINACON MANTEQUILLA Y HUEVOS(BEAR
22 // UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR6RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE••Les récipientsIls doivent être conçus pour la cuisine électrique.Leurs fond
6099642701 04/079964-2701_ML.qxp 06/04/2007 16:20 Page 60
722 // UTILISATION DE VOTRE APPAREILFRDESCRIPTION DE VOTRE DESSUS••DTV 714DTV 71568 4 868 5 7DTV 71868876 88 71166,,55 ccmm1,2 k W2233 ccmm2,5 k W
22 // UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR8DTV 71668 3 8DTV 720DTV 72568 6 468 5 1DTV 72468 6 71166,,55 ccmm1,2 k W1166,,55 ccmm1,2 k W2211,,55 ccmm2
22 // UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR9••••MISE EN MARCHEAppuyez sur la touche marche/arrêt de latable. Sans demande de puissance de votre part surun
Commentaires sur ces manuels